Almanca Platformu
 
AnasayfaKapıTakvimSSSAramaKayıt OlGiriş yap

Paylaş | 
 

 Almanca Atasözleri ve Türkçeleri

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Omer.Cr9



Mesaj Sayısı : 8
Points : 10
Kayıt tarihi : 20/02/10
Yaş : 24
Nerden : Zonguldak

MesajKonu: Almanca Atasözleri ve Türkçeleri   C.tesi Şub. 20, 2010 9:44 pm

Alte Liebe rostet nicht. (Eski aşk paslanmaz)

Liebe macht blind. (Aşk kör eder)

Geteilte Freude ist doppelte Freude. (Paylaşılan sevinç iki katına çıkar)

Es ist nicht alles Gold, was glänzt. (Her parlayan sey altin degildir)

Steter Tropfen höhlt den Stein. (Sürekli damla taşı deler)

Eile mit weile.(Acele işe şeytan karışır)

Jeder ist seines Glückes Schmied. (Herkes kendi kaderinin demircisidir)

Im Becher ersaufen mehr Leute als im Bach. (Ufak hırsızlar asılır, büyük hırsızlar serbest bırakılır)

Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot. (Çalışmak ekmek, tembellik kıtlık getirir)

Arbeit zieht Arbeit nach sich. (İş, işi çeker)

Auf alten Pfannen lernt man kochen. (Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir)

Bäume wachsen nicht in den Himmel. (Ağaçlar gökyüzünde yetişmez)

Beiß nicht in die Hand, die dich füttert. (Seni besleyen eli ısırma)

Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach. (Eldeki serçe, damdaki güvercinden iyidir)

Besser einäugig als blind. (Tek gözlü olmak kör olmaktan iyidir)

Geteiltes Leid ist halbes Leid. (Paylaşılan bir acı yarıya iner)

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. (Aşkta ve savaşta herşey mübahtır)

Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur. (Eğitimsiz insan, cilasız aynaya benzer)

Der Fisch stinkt vom Kopf her. (Balık baştan kokar)

Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen. (İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer)

Auge um Auge, Zahn um Zahn. (Göze göz, dişe diş)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.facebook.com/home.php?#!/omer.berk.karadogan
Admin
Admin


Mesaj Sayısı : 130
Points : 199
Kayıt tarihi : 14/02/10
Nerden : zonguldak

MesajKonu: Geri: Almanca Atasözleri ve Türkçeleri   C.tesi Şub. 20, 2010 10:31 pm

Çok güzel,teşekkürler...
Devamını bekleriz Very Happy
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://guneskot.turkproforum.com
Omer.Cr9



Mesaj Sayısı : 8
Points : 10
Kayıt tarihi : 20/02/10
Yaş : 24
Nerden : Zonguldak

MesajKonu: Geri: Almanca Atasözleri ve Türkçeleri   C.tesi Şub. 20, 2010 10:37 pm

Ne demek hocam Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.facebook.com/home.php?#!/omer.berk.karadogan
Sponsored content




MesajKonu: Geri: Almanca Atasözleri ve Türkçeleri   Bugün 2:49 pm

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Almanca Atasözleri ve Türkçeleri
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» NORVEÇ ATASÖZLERİ
» Mevlana'nın sözleri
» Doludizgin Yıllar Dizisinin Şarkı Sözleri
» Ezici NickLer...
» Buyuklerden Anlamlı Sözler

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Almanca Platformu :: Öğrenci Platformu :: Zonguldak Erdemir Anadolu Lisesi-
Buraya geçin: